Keine exakte Übersetzung gefunden für نَقْلٌ حَضَرِيٌّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نَقْلٌ حَضَرِيٌّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Los transportes urbanos;
    - وسائل النقل الحضرية؛
  • e) Promoción de sistemas innovadores sostenibles de transporte urbano;
    (ه‍) تشجيع النظم المبتكرة المستدامة للنقل الحضري؛
  • Estructura urbana, transporte y economía local (Primera parte)
    التنظيم الحضري والنقل والاقتصاد المحلي (الجزء 1)
  • Estructura urbana, transporte y economía local (Segunda parte)
    التنظيم الحضري والنقل والاقتصاد المحلي (الجزء 2)
  • Prácticos de puerto, empresarios del transporte público urbano, empresarios de taxis y notarios públicos
    مرشدون السفن في الموانئ ومتعهدو خدمات النقل العام الحضري، ومتعهدو النقل على سيارات الأجرة، والموثقون العامون(
  • a) La cumbre internacional de la juventud sobre transporte urbano sostenible, que se celebra anualmente con objeto de informar a los jóvenes y enviarlos de vuelta a sus comunidades con el encargo de alentar la adopción de medidas en el plano local sobre cuestiones relativas al transporte urbano.
    (أ) قمة الشباب الدولية السنوية بشأن النقل الحضري المستدام، التي يتمثل هدفها في إعلام الشباب وإعادتهم إلى مجتمعاتهم المحلية لتشجيع التدابير المحلية فيما يتعلق بمسائل النقل المستدام.
  • • Un ejemplo concreto. La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
    • مثال ملموس - يتعاون الاتحاد العام للعمال واتحاد نقابات اللجان العمالية مع مجالس بيئية محلية والحكومة المحلية للتوعية بمشاكل النقل الحضري وإيجاد حلول تتمحور حول العمال ومكان العمل.
  • Otras medidas en este subsector tienen por objeto mejorar la disponibilidad, eficiencia y características de emisión de los modos de transporte públicos, y abarcan el examen de la integración de la planificación urbana, las políticas de transporte y medio ambiente, la reducción de la velocidad, la evaluación de la economía de los combustibles, la racionalización del transporte urbano e interurbano, la educación y la sensibilización acerca de cuestiones relativas al transporte y la inspección regular de los vehículos para mejorar el rendimiento de los combustibles.
    وركزت تدابير أخرى في هذا القطاع الفرعي على تحسين توفر المواصلات العامة وكفاءتها وأدائها من حيث الانبعاثات، وشملت التفكير في تحقيق التكامل في سياسات التخطيط والنقل والبيئة في المناطق الحضرية، وتخفيض السرعة، وتحديد رتب على أساس الاقتصاد في الوقود، وترشيد النقل الحضري والنقل بين المناطق الحضرية، والتعليم والتوعية بقضايا النقل، والقيام على نحو منتظم بفحص المركبات لتحسين كفاءتها من حيث الوقود.
  • Estas redes tratan con representantes del Gobierno los problemas que impiden la prestación eficaz de los servicios y, a continuación, proponen soluciones conjuntas viables en ámbitos como el abastecimiento de agua, el saneamiento, las escuelas, el suministro de electricidad y el transporte urbano.
    وتقوم هذه الشبكات بمناقشة المشاكل التي تعيق فعالية تقديم الخدمات مع ممثلي الحكومة، ثم تأتي بحلول عملية مشتركة في مجالات مثل التزويد بالمياه والمرافق الصحية والمدارس والإمداد بالطاقة والنقل الحضري.
  • La UGT y la CC OO también han publicado una guía titulada El transporte al centro de trabajo con la idea de que los miembros de los sindicatos discutan problemas de transporte urbano, uso de la tierra y urbanismo. En la guía se presentan soluciones y opciones prácticas que se pueden promover por medio de la negociación colectiva.
    وأصدر الاتحاد العام للعمال واتحاد نقابات اللجان العمالية دليلا بعنوان النقل إلى مكان العمل كأداة لتوعية أعضاء نقابات العمال من أجل مناقشة مشاكل النقل الحضري والتخطيط الحضري واستعمال الأراضي، مع إتاحة حلول وبدائل عملية يتمخض عنها التفاوض الجماعي.